Рус
Полезные советы ученым

Модальные глаголы в научных работах на английском языке: правила и особенности употребления

 

Публикации в ведущих международных журналах важны для подавляющего большинства ученых. Но это стремление зачастую сложно осуществить, поскольку журналы часто отклоняют статьи из-за языковых проблем, несмотря на новаторский характер описываемых исследований. Как известно, английский – основной язык публикаций в международных журналах. Язык – важная составляющая восприятия научной работы. При написании научных статей следует пользоваться формальным и точным языком, необходимо обладать языковыми навыками и знать соответствующую лексику. Задача начинающих ученых состоит в овладении этим навыком.

Среди прочих важных аспектов ученые, описывающие свои исследования, должны быть осторожны в выборе глаголов, передающих предлагаемый смысл. Важно понимать контекст, в котором будут использоваться глаголы, и правила структурирования языка. Прежде всего, следует разобраться с тем, что такое глаголы.

Глаголы – части речи, которые передают действие, событие или состояние. В английском языке существует три типа глаголов: смысловые (передают точные действия), вспомогательные (служат для образования видовременных форм смысловых глаголов, а также вопросительных и отрицательных форм) и модальные (добавляют значение логической возможности, способности, необходимости или разрешения смысловым глаголам).

Модальные глаголы не выражают конкретные действия, события или состояния, их функция — передать определенное отношение говорящего к этим действиям: оценку, возможность, долженствование, предположительность, разрешение, они усиливают или ослабляют категоричность смысловых глаголов. Модальные глаголы часто встречаются в предложениях, которые предсказывают будущую возможность, описывают способности, дают советы, делают запросы или спрашивают разрешения. Эти глаголы предшествуют смысловым глаголам, они не согласуются с подлежащим в предложении по лицам и числам и, соответственно, не имеют окончаний, показывающих такое согласование, им не нужны вспомогательные глаголы для образования вопросительных и отрицательных форм, и не требуются использование частицы to перед инфинитивом последующего смыслового глагола. Они имеют базовую форму и не меняют ее при использовании. Наибольшее распространение в научной литературе получили семь модальных глаголов: can, could, may, might, must, should, would

Согласно словарю Merriam-Webster Dictionary, can (could) и may (might) чаще всего взаимозаменяемы в использовании, обозначающем возможность; поскольку возможность совершения чего-либо одним человеком может зависеть от согласия другого, они также стали взаимозаменяемыми в том смысле, что обозначают разрешение. Использование can для получения или предоставления разрешения широко распространено с 19 века и хорошо укоренилось, хотя некоторые комментаторы считают may более уместным в формальном контексте. При этом разрешение запрашивается или дается в форме вопроса. Модальные глаголы в таком значении почти никогда не употребляются в научных публикациях, скорее их можно найти в научной переписке, например, в электронных письмах, предложениях или редакционных правках. May, как самый сильный модальный глагол в этом значении, является наиболее вежливым и косвенным, тогда как can – более прямым и слегка невежливым.

May относительно редко встречается в отрицательных конструкциях; в таких контекстах обычным является cannot.

 

В научной литературе can (could) используется чаще других модальных глаголов и в основном для выражения физических или ментальных способностей или возможностей делать что-либо; когда человек знает, как что-либо делается, или обладает властью/квалификацией делать это:

— From one point of view, if we analyze the production of empirical articles, in the same table we can see that of 10 articles, 6 are published in Scopus, 3 in WOS and IEEE, 2 in PubMed and 1 in ERIC (Educ. Sci. 2024, 14(6), 591) — С одной точки зрения, если проанализировать выпуск эмпирических статей, в той же таблице можно увидеть, что из 10 статей 6 опубликованы в Scopus, 3 в WOS и IEEE, 2 в PubMed и 1 в ERIC (физическая возможность)

— Their proposal stands on the assumption that students who are blind and deaf can play along and communicate through serious games environments. (Educ. Sci. 2024, 14(6), 595) Их предложение основано на предположении, что слепые и глухие учащиеся могут играть и общаться в серьезной игровой среде (умственные способности)

— Moreover, mitigating depopulation could be well integrated into social policy, as it encompasses many aspects that affect disadvantaged/marginalised social groups. (Geographies 2024, 4(1), 1-20) Более того, смягчение последствий депопуляции может быть хорошо интегрировано в социальную политику, поскольку оно охватывает множество аспектов, затрагивающих обездоленные/маргинализированные социальные группы. (логическая возможность)

Can также может использоваться для выражения просьбы, но, чтобы это звучало очень вежливо, следует использовать форму прошедшего времени could; для выражения запрета или предложения сделать что-либо – в первом случае используется отрицательная форма этого модального глагола cannot; для выражения удивления, сомнения, недоверия; как правило, для передачи удивления и сомнения используются вопросительные формы, а недоверие звучит в отрицательных формах.

  • We need to acknowledge that the adolescent body (and particularly the adolescent brain) is not the same as an adult body, so we cannot just extrapolate data from adults. (Adolescents 2023, 3(4), 667-677) — Нам необходимо признать, что тело подростка (и особенно мозг подростка) — это не то же самое, что тело взрослого, поэтому нельзя просто экстраполировать данные, полученные от взрослых.

Can передает способности/возможности в настоящем, could используется для передачи способностей/возможностей в прошлом.

— Distance education can become a real opportunity to actively participate in learning (Educ. Sci. 2024, 14(6), 595) — Дистанционное образование может стать реальной возможностью активно участвовать в обучении (возможность осуществления действия в настоящем)

— The isolation often stemmed from the feeling that they could no longer bear the bullying, and therefore they disconnected out of a conscious choice for a certain period of time. (Adolescents 2024, 4(2), 248-262) — Изоляция часто являлась следствием ощущения, что они больше не могли терпеть издевательства, и поэтому отключались по сознательному выбору на определенный период времени. (возможность осуществления действия в прошлом)

 

Модальный глагол may (might) используется для выражения вероятности какого-либо действия или как вежливая форма обращения, чтобы получать или давать разрешения, высказывать предложения или гипотезы. Часто выбор между may и might может привести в замешательство, нужно понять разницу в их использовании, которая имеет решающее значение для передачи правильного понимания уровня возможностей и сомнений в научной литературе. Хотя оба глагола означают возможность, might выражает меньшую степень достоверности, вероятности, предположительности, когда результат не имеет определенности.

— Thus, the belief that a mastery orientation context may exert an influence on professional identity seems tenable. (Educ. Sci. 2024, 14(6), 589) Таким образом, убеждение в том, что контекст ориентации на мастерство может оказывать влияние на профессиональную идентичность, кажется обоснованным

— Through high academic self-efficacy, students in early childhood education studies may boost their confidence in mastering academic subjects (Educ. Sci. 2024, 14(6), 589) Благодаря высокой самоэффективности в учебе учащиеся дошкольного образования могут повысить свою уверенность в освоении академических предметов

— We began with the concrete tools of a camera, app software and rods, unsure what they might afford. (Educ. Sci. 2024, 14(6), 591) Мы начали с конкретных инструментов, таких как камера, программное обеспечение и палочки Кюизенера, не будучи уверенными, что они могли себе позволить.

— For instance, a Japanese company might relocate lower-skilled tasks to lower-wage locations and perform complex tasks at higher-wage locations. (Economies 2024, 12(6), 133) Например, японская компания может переместить работу с низкой квалификацией в места с более низкой заработной платой и выполнять сложные задачи в местах с более высокой заработной платой.

Главное отличие в употреблении can и may: саn обычно передает физическую возможность совершения того или иного действия, a may означает возможность, связанную с обстоятельствами, разрешением сделать что-либо.

— Applied anthropologists can ask questions before and during the development of new technology to implement its use more effectively (Soc. Sci. 2024, 13(4), 219) Прикладные антропологи могут задавать вопросы до и во время разработки новой технологии для более эффективного ее использования.

— This process may be repeated many thousands of times, varying the inputs, until the algorithm achieves an acceptable level of accuracy. (Educ. Sci. 2024, 14(6), 591) Этот процесс можно повторять много тысяч раз, варьируя входные данные, пока алгоритм не достигнет приемлемого уровня точности.

 

Must используется в научной литературе намного реже, выражает обязательство или принуждение, чтобы сказать, что необходимо, чтобы что-то произошло или было сделано; чтобы показать, что вы думаете, что что-то очень вероятно или наверняка будет правдой; для выражения строгого приказа, совета или запрета; для выражения необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств:

— The support dimension describes the support that must be provided through the relationship for students’ success at a university (Educ. Sci. 2024, 14(6), 595) Аспект поддержки описывает поддержку, которая должна быть оказана через отношения для достижения успеха студентов в университете.

— Any launch of assistive technology products must be accompanied by a plan that considers the needs and goals of the users (Educ. Sci. 2024, 14(6), 595) Любой запуск продуктов ортопедической и реабилитационной техники необходимо сопровождать планом, учитывающим потребности и цели пользователей.

 

Should фактически является формой прошедшего времени от глагола shall. Однако он почти приобрел независимость и используется чтобы дать рекомендацию к использованию, совет, высказать мнение о том, что что-либо следует сделать; чтобы выразить моральное обязательство; а также употребляется в инструкциях при описании последовательности какого-либо процесса, и в формальных предложениях со значением условия, как правило, в письменной официальной речи. В научной литературе модальный глагол should используется преимущественно в устойчивых словосочетаниях: It should be mentioned (следует упомянуть), it should be stressed (следует подчеркнуть), it should be pointed out (на это следует указать), it should be noted (следует отметить), it should be remembered (следует запомнить), etc.:

— These results may also inform which systemic donor factors should be considered indications for use of machine perfusion and advanced organ preservation technologies. (J. Clin. Med. 2024, 13(11), 3271) Эти результаты могут также указать, какие системные донорские факторы следует считать показаниями к использованию машинной перфузии и передовых технологий сохранения органов.

— The Government of the United Arab Emirates… should provide new jobs to the migrants instead of sending them back. (Economies 2024, 12(6), 134) Правительство Объединенных Арабских Эмиратов… должно предоставить мигрантам новые рабочие места, а не отправлять их обратно. (рекомендация)

This research should aim to determine their self-concepts and self-perception regarding their abilities. (Disabilities 2024, 4(2), 348-367) Это исследование должно быть направлено на определение их самооценки и самовосприятия относительно своих способностей. (совет)

 

Would используется для выражения возможности, вероятности, намерения, передачи вежливого побуждения сделать что-либо, вежливых просьб, высказывания догадок и предположений, сомнения или неуверенности,

  • The present study would suggest that the expanded donor pool remains under-utilized, with only 45% of donors being utilized for transplant and a 15% decreased likelihood of utilization in recent years. ( Clin. Med.2024, 13(11), 3271) Можно предположить, что расширенная база данных доноров по-прежнему используется недостаточно: только 45% доноров используются для трансплантации, и вероятность их использования в последние годы снизилась на 15%.
  • Some studies propose a personalized human–computer interaction system through cameras and sensors that would allow the student to interact with the learning environment. ( Sci.2024, 14(6), 595) Некоторые исследования предлагают персонализированную систему взаимодействия человека с компьютером с помощью камер и датчиков, которая позволила бы учащемуся взаимодействовать с учебной средой.

 

Модальные глаголы являются частью грамматических структур. Фактически, это третья наиболее широко используемая глагольная структура после настоящего простого и прошедшего простого времени.

В научной литературе модальные глаголы имеют различное применение. Разобраться с их функциями – непростая задача: модальные глаголы часто используются для смягчения или усиления коммуникативного намерения какого-либо высказывания. Другие функции модальных глаголов заключаются в указании на способности и ограничения.

 

Функции и значения модальных глаголов

ФункцияЗначениеМодальные глаголы
ВозможностьКогда мы хотим сказать, насколько мы уверены в том, что произошло/происходит/произойдет. Такое использование модальных глаголов ограничивает или ослабляет определенность предложения. Чем сильнее модальный глагол, тем сильнее вероятность действия. Must настолько силен, что почти вынуждает что-то произойти. С другой стороны, can, could, и might одинаково слабы и демонстрируют недостаток достоверности или уверенности.can

could

may

might

must

should

would

ПримерыThe main findings of this study can be summarized as follows

Основные выводы данного исследования можно вкратце охарактеризовать следующим образом

We could take a Rubik’s cube as an example.

В качестве примера можно взять кубик Рубика.

We suspect that the present finding may be a case of a suppression situation.

Мы подозреваем, что данный результат может быть случаем ситуации подавления.

Fractions or numbers might indeed seem abstract to children on first encounter

Дроби или числа действительно могут показаться детям абстрактными на первый взгляд.

Human geography must almost necessarily deal in large volumes of subjectivity associated with the vagaries of human motivation and action

Социально-экономическая география почти обязательно должна иметь дело с большим объемом субъективности, связанной с капризами человеческой мотивации и действий.

The results of this systematic review should be interpreted within the context of its limitations

Результаты этого систематического обзора можно интерпретировать в контексте его ограничений.

For outcome studies, this would require independent validation

Для исследований результатов это может потребовать независимой проверки.

 

СпособностьЭти модальные глаголы могут выражать физическую или умственную способность, умения и навыки делать что-либо. Способность может быть общей (когда умения и навыки применяются в любое время) и особой (когда учения и навыки можно реализовать только в определенной ситуации)can

could

Примеры Considering a multiparadigm set of institutions, actors can make creative decisions.

Учитывая мультипарадигмальный набор институтов, игроки могут принимать творческие решения.

The interviewer could clarify any misunderstandings.

Интервьюер мог прояснить любые недоразумения.

 

ДолженствованиеТакое использование выражает обязательство или настоятельную необходимость, совет или рекомендацию сделать что-либо. Совет с must более эмоциональный, чем с should.must

should

ПримерыThe risk of confounding variables must be considered.

Необходимо учитывать риск искажающего воздействия переменных.

Our conjecture is that an asymmetry should only be observed in (2).

Наша гипотеза состоит в том, что асимметрия должна наблюдаться только в уравнении (2).

 

 

Для анализа функций и значений модальных глаголов использовались статьи с сайта MDPI (https://www.mdpi.com/about/journals). MDPI издает более 98 журналов, которые считаются наиболее влиятельными в своих областях.

В научных статьях модальные глаголы могут встречаться в заголовках научных статей

— Who can tolerate a marginal kidney? Predicting survival after deceased donor kidney transplant by donor-recipient combination. (Am. J. Transpl. 2019, 19, 425–433) Кто может перенести трансплантацию маргинальной почки? Прогнозирование выживаемости после трансплантации почки умершего донора с помощью комбинации донор-реципиент

— Liver allografts from hepatitis C positive donors can offer good outcomes in hepatitis C positive recipients: A US National Transplant Registry analysis. (Transpl. Int. 2010, 23, 1038–1044.) Аллотрансплантаты печени от доноров, положительных на гепатит С, могут обеспечить хорошие результаты у реципиентов, положительных на гепатит С: анализ Национального реестра трансплантатов США.

— Epilepsy in adults with neurodevelopmental disability—What every neurologist should know. (Epileptic. Disord. 2022, 24, 9–25) Эпилепсия у взрослых с нарушениями нервно-психического развития. Что должен знать каждый невролог.

— Double-lung transplantation can be safely performed using donors with heavy smoking history. (Ann. Thorac. (Surg. 2013, 95, 1912–1917) Трансплантация двух легких может быть безопасно выполнена с использованием сильно курящих доноров.

 

В аннотациях преимущественно встречаются can и may, частотность других модальных глаголов незначительна.

  • All in all, four central causes of this failure can be identified. (Water 2024, 16(11), 1568;) В целом можно выделить четыре основные причины этой неудачи.
  • Using a universal definition of NID across organs, NID donor utilization is increasing; however, use of DUS may improve resource utilization in identifying donors at highest likelihood for multi-organ donation. ( Clin. Med.2024, 13(11), 3271) Использование универсального определения неидеального донора для всех органов позволяет увеличить использование доноров НДИ; однако применение показателя использования доноров может улучшить использование ресурсов при выявлении наиболее вероятных доноров для донорства нескольких органов.
  • Future studies should aim to elucidate the mechanisms behind these differences. ( Clin. Med.2024, 13(11), 3273) Будущие исследования должны быть направлены на выяснение механизмов, лежащих в основе этих различий.
  • It was also demonstrated that a ventilation device could cause flow through culverts to flow under inlet control conditions where it would otherwise have flowed under outlet control conditions (Water 2024, 16(11), 1569) Было также продемонстрировано, что вентиляционное устройство может вызвать течение потока через водопропускные трубы в условиях контроля на входе, тогда как в противном случае он бы тек в условиях контроля на выходе.

 

Во введении можно встретить все обсуждаемые модальные глаголы:

— By estimating the elasticity of the real growth in the total operating grant to the real growth in provincial revenue, we can test for cyclical and random components and test for smoothing the allocation over the business cycle. (Economies 202412(4), 94)

— Private universities are much more prevalent in the United States than Canada; hence, their availability could impact the decisions of state governments to fund public higher education institutions. (Economies 202412(4), 94)

— Heart donors may be considered marginal with age >50 years old, ejection fraction <50%, left ventricular hypertrophy, cocaine use, obesity, race mismatch, gender mismatch, and elevated blood urea nitrogen/SCr ratio (J. Clin. Med. 202413(11), 3271)

— The starting point was to consider how to collect data on children’s block play in a way that might not require the close presence of a researcher (Educ. Sci. 2024, 14(6), 591) — Отправной точкой было рассмотрение того, как собрать данные о детских блокировочных играх таким образом, чтобы непосредственное присутствие исследователя могло бы не потребоваться

— Specifically, research has identified that social support must be promoted, and the role of the professor is of importance in providing students with resources as protective factors with regard to resilience (Educ. Sci. 202414(6), 589)

— Therefore, the relationship between achievement and identity should be explained in more detail at this point. (Disabilities 20244(2), 348-367)

— We would add a note of explanation on our focus on disability as a hallmark of inclusion, versus inclusion more broadly. (Soc. Sci. 2024, 13(5), 229)

 

Модальные глаголы особенно распространены в разделе «Обсуждения»:

  • By providing a metric to prioritize donors at highest likelihood for multi-organ donation, efforts can be focused to maximize organ yield from appropriate donors. ( Clin. Med.2024, 13(11), 3271) Предоставляя метрику для определения приоритетности доноров с наибольшей вероятностью донорства нескольких органов, можно сосредоточить усилия на максимизации получения органов от соответствующих доноров.
  • The authors argue that without deliberate efforts to address the digital divide and pre-existing social disparities, the widespread deployment of AI in education could deepen existing inequalities rather than mitigate them. ( Sci.2024, 14(6), 595) Авторы утверждают, что без целенаправленных усилий по устранению цифрового разрыва и уже существовавшего социального неравенства широкое внедрение ИИ в образовании может углубить существующее неравенство, а не смягчить его.

— Overall, the concept of a non-ideal donor may help us understand the impact of increasing comorbidities in the donor population as they are reflected in transplant outcomes (J. Clin. Med. 202413(11), 3271) В целом, концепция неидеального донора может помочь нам понять влияние роста сопутствующих заболеваний среди донорской популяции, поскольку они отражаются на результатах трансплантации.

— The flexibility of mobile water generation during a disaster could assist in immediate adaptation, but building more permanent water storage in centralized locations might provide easier long-term mitigation. (Soc. Sci. 2024, 13(4), 219) Гибкость мобильного производства воды во время стихийного бедствия могла бы помочь в немедленной адаптации, но строительство более постоянных хранилищ воды в централизованных местах может облегчить долгосрочное смягчение последствий

— In addition, the residual OLS term must be I(0), with white noise in using the OLS model and with variables having a unit root. (Economies 2024, 12(5), 122) Кроме того, остаточный член ОМНК должен быть I(0), с белым шумом при использовании обычной модели наименьших квадратов и с переменными, имеющими единичный корень.

— These policies should be in place to protect the rights of workers. (Economies 2024, 12(6), 134) Эту политику следует ввести в действие для защиты прав работников

— As the present study was conducted within an educational setting, it would be of interest to investigate the association between early childhood teacher students’ professional identity and its subsequent impact on future work-related aspects (Educ. Sci. 2024, 14(6), 589) Поскольку настоящее исследование проводилось в образовательной среде, было бы интересно изучить связь между профессиональной идентичностью учеников дошкольных учреждений и ее последующим влиянием на будущие аспекты работы

— On the other hand, we must learn how specially trained educators can assist, mediate, and promote the adolescents’ sources of resilience (Adolescents 2024, 4(2), 248-262) С другой стороны, мы должны научиться тому, как специально обученные преподаватели могут помогать, выступать посредниками и продвигать источники стрессоустойчивости подростков

 

Модальные глаголы часто используются в разделе «Рекомендации», и «Выводы» для передачи намерений исследователей.

  • We can associate Cuisenaire rods with colour names, or letters. ( Sci. 202414(6), 591) Мы можем ассоциировать палочки Кюизенера с названиями цветов или буквами
  • Through trial and engagement with abstract ideas from enactivism and complex, dynamic systems theory, we have come to view those same concrete tools in a new way, with the potential to afford attractor states that could be powerful for children’s future learning Sci.202414(6), 591 Путем испытаний и взаимодействия с абстрактными идеями энактивизма и теории сложных динамических систем мы пришли к тому, чтобы взглянуть на те же самые конкретные инструменты по-новому, с потенциалом создания состояний аттрактора, которые могут быть мощными для будущего обучения детей.
  • From an educational perspective, the results are interesting as they seem to indicate that academic self-efficacy in particular, but also mastery climate, may be of high importance for the development of professional identity. ( Sci.2024, 14(6), 589) С образовательной точки зрения результаты интересны, поскольку они, по-видимому, указывают на то, что академическая самоэффективность, в частности, а также климат мастерства, они могут иметь большое значение для развития профессиональной идентичности.
  • And, we assume, attractors such as “rods as lengths” might, in time, be able to be invoked without the need for the blockplay.ai app. ( Sci.2024, 14(6), 591) И мы предполагаем, что такие аттракторы, как «палочки как длины», со временем можно будет использовать без необходимости использования приложения blockplay.ai
  • First, the initial and continuous training of teachers must have inclusive approaches that consider face-to-face and distance teaching. ( Sci.2024, 14(6), 595) Во-первых, начальная и непрерывная подготовка учителей должна иметь инклюзивные подходы, предусматривающие очное и дистанционное обучение
  • These trends suggest two key points: firstly, as a transplant community, the U.S. is becoming more adept at successfully transplanting organs from non-ideal donors; and secondly, donor service areas should continue to pursue non-ideal donors as acceptable donors for transplantation. ( Clin. Med.2024, 13(11), 3271) Эти тенденции указывают на два ключевых момента: во-первых, как сообщество трансплантологов, США становятся все более опытными в успешной трансплантации органов от неидеальных доноров; и, во-вторых, донорским службам следует продолжать искать неидеальных доноров в качестве приемлемых доноров для трансплантации
  • It would be possible to develop more standard cardinal awareness of number by offering aural feedback in relation to the number of objects placed under a camera. ( Sci.2024, 14(6), 591) Можно было бы развить более стандартное кардинальное осознание числа, предлагая звуковую обратную связь в отношении количества объектов, помещенных под камеру.

 

Язык, используемый в научной литературе, должен отражать точность, лаконичность и объективность науки, отсюда необходимость тщательно подбирать слова. В частности, следует обращать внимание на функцию слов при выражении своей логики исследования, описания и обсуждения результатов. При использовании таких модальных глаголов, как must, may, could, might и should в научных работах, эпистемическая модальность (которая показывает отношение говорящего к информации с позиции достоверности и характеризует степень обоснованности знания), выраженная этими вспомогательными глаголами, может играть важную роль. Когда эти модальные глаголы используются для выражения уверенности или возможности в отношении выводов и гипотез, их роль кажется более значимой, и поэтому необходимо тщательно выбирать подходящий модальный глагол, чтобы точно передать свою идею читателям.

 

 

Заказать профессиональный перевод научных работ Вы можете в нашей организации
https://russian-science.info/kommercheskie-uslugi/perevod-nauchnyh-statei

Наши контакты:

Телефоны:
+7-495-128-98-07
+7-499-346-81-27
+7-499-348-11-69
+7-937-725-29-34 (Viber)
+7-988-396-87-23 (WhatsApp, Telegram)
+ 7-902-387-27-73 (WhatsApp, только для сообщений)

Адреса электронных почт:

russian-science@mail.ru
russian-science_info@mail.ru
(Режим работы: с 10-00 до 19-00 по московскому времени, перерыв с 13-00 до 14-00)

 

 

журнал вопросы современной экономики

Журнал «Вопросы современной экономики» — общеэкономическое теоретическое и научно-практическое издание, публикующее результаты научных исследований по широкому кругу экономических проблем, связанных с различными направлениями экономических исследований.

Перейти
журнал Пространство закона

Журнал предназначен для публикации научно-практических и теоретических результатов научных исследований, в том числе, отражающих основное содержание диссертаций на соискание ученой степени кандидата/доктора юридических наук.

Перейти
журнал Вопросы теории и практики гуманитарных исследований

В журнале публикуются статьи научно-практического и проблемного характера, представляющие собой результаты завершенных исследований, обладающие новизной и представляющие интерес для широкого круга читателей журнала.

Перейти
Модернизация здравоохранения России: приоритеты и решения

Журнал рассчитан на руководителей органов и учреждений здравоохранения, практических врачей, научных работников и преподавателей медицинских вузов.

Перейти
журнал Инженерное дело

Журнал является профессиональным научно-аналитическим изданием и предназначен для широкого круга специалистов в области науки и техники.

Перейти

stanokАвтономная некоммерческая организация содействия развитию современной отечественной науки Издательский дом «Научное обозрение» выпускает пять научных электронных журналов, издает монографии, учебно-методическую и деловую литературу.

Сотрудничество с нашей редакцией позволит Вам популяризировать Ваши научные достижения, поднять престиж в глазах научного сообщества, обеспечить стабильное продвижение по карьерной лестнице.

Перейти в раздел  Издательская деятельность .

Перейти
27.11.2024

АНО ИД «Научное обозрение» поможет ученым-медикам опубликовать научные статьи в журналах Scopus Q1 и Web of Science с высоким IF.

25.11.2024

АНО ИД «Научное обозрение» поможет ученым реализовать проект публикации их научной статьи в высокорейтинговых журналах Scopus и Web of Science. В научных журналах с высоким импакт-фактором, содержащих часто цитируемые статьи, которые с большей вероятностью окажут реальное влияние на область исследований и общество в целом.

Предпечатная подготовка

Печать книг, журналов, каталогов и другой полиграфической продукции выполняется с оригинал-макетов. Требования к макетам указаны на странице https://russian-science.info/trebovaniya-k-maketam

Если оригинал-макетов нет, то требуется предпечатная  подготовка (корректура,  техническое  редактирование рукописи, верстка макета, дизайн блока и обложки).

На этапе создания оригинал-макетов изданий, мы присваиваем выходные данные и Издательский пакет. Подробнее https://russian-science.info/publication/izdanie-knig-malymi-tirazhami/izdatelskij-paket

 

 

Тип переплета

Выбор вида переплета книги во многом зависит от заявленной цели и аудитории, на которую она ориентирована. Например, книга, предназначенная для ребенка, должна быть достаточно прочной, то есть иметь твердую обложку и плотные листы. На выбор переплета для книги, рассчитанной на взрослого читателя, в основном влияет частота будущего ее использования и фактор престижности.

Сегодня в книжной печати существует девять типов переплета, каждый из которых имеет свои нюансы при изготовлении книг. Четыре из них относятся к брошюрам и книгам в мягкой обложке, а остальные пять – к изданиям в твердом переплете.

Для журналов, каталогов в большинстве случаев используют клеевое бесшвейное скрепление (КБС). Основным плюсом данного способа является его универсальность и невысокая стоимость.

Подробнее  о видах переплета можно прочитать в статье  Выбор переплета книги, журнала, каталога.

Форматы  изданий

Наиболее широко используемые форматы книжных и журнальных изданий указаны в форме Заявки — это А4, А5, А6.

Полный перечень форматов Вы сможете посмотреть в статье https://russian-science.info/formaty-knizhnyx-izdanij

 

Книжный или журнальный блок

Книжный или журнальный блок это  листы, подобранные по порядку, сшитые или склеенные и подготовленные к вставке в переплетную крышку или обложку. Блок является основным элементом книги, каталога или журнала.

Большая часть современных изданий печатается в четыре краски (полноцвет), при помощи которых передаются все оттенки. Для уменьшения стоимости печати обложки и книжного блока или при решении определенных дизайнерских задач применяется печать в 1-2 краски. Печать может быть выполнена как с внешней, так и с внутренней стороны. При использовании цветных материалов, печать возможна только в 1-2 краски. В полиграфии принято условное обозначение количества цветов при печати с одной или с двух сторон. Например:

1+0 — печать в одну краску с одной стороны;
1+1 — печать с двух сторон в одну краску;
4+0 — печать в четыре краски (полноцветное изображение);
4+4 — печать с двух сторон в четыре краски.

Стандартная бумага для большинства изданий — офсетная, плотность 80 гр/м2

Подробнее >

Вставка

Если  ваша рукопись имеет цветные фотографии, картинки и др.,  то их можно разместить одной вставкой в середине или в конце книги. Это уменьшит себестоимость печати книги, журнала или каталога.

Если цветные страницы разбросаны по всей книге, журналу или каталогу, то потребуется полноцветная печать всего изделия.